Seguro que conoces a Eileen Laird, bloguera americana y autora de la Guía básica del protocolo autoinmune paleo, publicado hace poco en español. Para comprar el libro en versión PDF, haz clic aquí , y para comprar el libro en Amazon (versión papel y Kindle), haz clic aquí.
Para saber más sobre Eileen, puedes leer la entrevista que le hice en mi blog: entrevista a Eileen.

En verano del 2017, después de realizar esta entrevista, la autora se puso en contacto conmigo para pedirme que le ayudara en el proceso de traducción de su libro del inglés al español.

La traducción es obra de mi amiga y colega Julia Gómez Sáez, y yo participé en las tareas de adaptación y coordinación, como explico en esta entrada de blog.

Esta vez, Eileen me ha pedido que respondiera a sus preguntas, para publicarlas en inglés en su blog. Podéis leer el artículo entero con mi entrevista en su blog. En este artículo, Eileen habla de las dificultades y alegrías del proceso de traducción de su libro de inglés a español. ¡Fue toda una aventura, la verdad!

La segunda parte del artículo es una entrevista donde me pregunta sobre mi experiencia con el AIP o protocolo autoinmune, porqué decidí crear mi blog y mi grupo de Facebook, mi implicación en la adaptación y difusión de su libro en español, y cuáles son mis proyectos de futuro.

Como sé que es posible que no entiendas el inglés, he decidido traducir al español la parte donde me entrevista. Aquí la tenéis:

«Os presento a Alice»

Eileen: ¿Cómo descubriste el protocolo autoinmune paleo y qué influencia tuvo en tu vida? 

Alice: En 2014, pasé por la peor crisis de salud de mi vida. Tenía 40 años, mi hija había nacido el día de Navidad de 2013, y fue cuando mi salud empezó a desmoronarse. Tenía depresión, tenía problemas con la lactancia, terribles insomnios, sobrepeso, pérdidas de memoria, trastornos cognitivos, etc. Poco a poco, estaba perdiendo la cabeza y mi personalidad. Ya no sabía quién era. Pensaba «Todo el mundo dice que estoy deprimida, ¡pero no es verdad! Tengo una hija maravillosa, me casé hace pocos meses, me encanta mi trabajo, tengo amigos…» Sabía que algo no cuadraba, pero no era «simplemente» depresión.

Después de unos meses de búsquedas por Internet, me di cuenta de que mi tiroiditis de Hashimoto, diagnosticada 9 años antes, tenía mucho que ver con esta «depresión post-parto», y de que Hashimoto era una enfermedad autoinmune. A partir de ese momento, descubrí el AIP a través de varias páginas Web : La del Dr. Sarah Ballantyne, del Dr. Datis Kharrazian, de Mickey Trescott y Angie Alt, y por supuesto de tu blog y podcast: Phoenix Helix. Desde entonces, no he parado de aprender sobre enfermedades autoinmunes, nutrición, hábitos de vida saludables, ejercicio, descanso, complementos alimenticios, investigaciones más recientes en medicina evolutiva, microbiota, interacciones intestino-cerebro, sueño, longevidad y todo lo que podía ayudarme a salir de esta pesadilla.

El papel del AIP en mi vida fue enorme. Me hizo reconciliarme con la vida. Me dio una segunda oportunidad, por la cual sigo sintiéndome agradecida cada día. Antes de descubrir el protocolo, estaba convencida de que mi vida se había acabado. Tenía 41 años, y un día le dije adiós a mi hija, un bebé de año y medio. Le comenté a mi marido que iba a pasar unos días en mi piso en Cataluña (a dos horas de coche de Andorra, donde estábamos viviendo), para descansar y no molestarle a nadie, pero sabía que nunca volvería. Mi cuerpo y mi mente habían llegado al límite. No podía aguantar tanto dolor, no dormir por las noches, ser incapaz de trabajar, caminar, hablar, pensar o cuidar a mi hija. Cuando llegué a España, fui al hospital y después de 24 horas, me di cuenta de que seguía viva. Entonces continué investigando por Internet, y decidí cambiar mi vida por completo. Empecé a comer caldo de huesos, verduras, fruta, grasas saludables y proteínas, y eliminé toda la comida procesada y el azúcar. Al cabo de un mes, volví a casa con mi marido y mi hija, como si hubiera sobrevivido a una guerra. Ahora, cuatro años después, sigo teniendo anticuerpos tiroideos, pero mucho menos (desde más de 2.000 hasta 600), y como tú, Eileen, ya no tengo casi síntomas, gracias a esta dieta y este estilo de vida terapéuticos.

Eileen: ¿Cuál fue tu objetivo al crear tu blog, Episalud?

Alice: Empecé mi blog en febrero del 2017. Había recuperado mi vida gracias al AIP, llevaba más de dos años recogiendo información en páginas de Internet, libros, blogs, podcasts y grupos de Facebook en inglés. Me di cuenta de que tenía una misión: compartir lo que había sido, para mí, una solución milagrosa.

Había oído todas las típicas frases de mis médicos y familiares, como: «No tiene nada que ver con tu tiroides»; «Tu enfermedad es crónica, no puedes hacer nada»; «Te preocupas demasiado, sal de la cama, ¿no ves que la vida es bella?»; «Todo está en tu cabeza»; «Te lo has montado tu sola así que arréglalo sola», etc.
Me habían diagnosticado síndrome de fatiga crónica, y había empezado a rellenar formularios administrativos para obtener un certificado de incapacidad laboral permanente. Después de superar este dolor y esta impotencia, sabía que no podía quedarme todo lo que había aprendido para mí, y que tenía que compartirlo con otras personas. Decidí acercar la información en inglés a las personas de habla hispana que, como yo, sufren de alguna o varias enfermedades crónicas. Fui capaz de aprovechar mis competencias en idiomas para presentar el AIP a personas que estaban en la misma situación de sufrimiento e impotencia que la que yo había vivido pocos meses antes.

En mi blog, escribo sobre mis propios experimentos con la alimentación, el ejercicio y las maneras de pensar. También escribo sobre la investigación científica, la epigenética, el biohacking, las enfermedades neurodegenerativas, etc. En mi sección de entrevistas, presento a personas influyentes en el mundo de las enfermedades autoinmunes: pacientes empoderados, expertos en nutrición y salud o psiconeuroinmunólogos.

Eileen:  ¿Cuál era tu objetivo cuando creaste tu grupo de Facebook, también llamado Episalud?

Alice: Creé mi comunidad de Facebook con la misma misión que mi blog: crear una tribu, un lugar donde los pacientes con enfermedades crónicas puedan encontrar paz, comprensión, empatía y sobre todo, donde puedan recibir e intercambiar información útil, basada en las investigaciones de la medicina integrativa. El grupo tiene casi 4.000 miembros, lo que no está mal por ser un grupo de Facebook en español. Tengo un pequeño equipo de cuatro co-moderadoras que me ayudan en la gestión y las actividades diarias del grupo. Cada día, les hacemos preguntas a los miembros y compartimos consejos sobre hábitos de vida, nutrición, temas emocionales, físicos o mentales, artículos científicos, recetas y trucos de cocina, consejos sobre ejercicio físico, como encontrar a un profesional de salud, etc. Es un grupo en español, con un 60% de los miembros viviendo en España. Los otros 40% viven en Latinoamérica (sobre todo, Méjico y Argentina) y los Estados-Unidos. ¡Me encantan mis amigos latinoamericanos!

Eileen: ¿Por qué pensaste que era importante traducir este libro para la comunidad AIP en español? ¿Qué parte del libro prefieres?

Alice: Desde que creé mi blog y mi grupo de Facebook, no he parado de crear y compartir contenido de calidad en español, ya que no existía casi nada de información sobre el AIP en esta lengua. Me alegré muchísimo cuando me hablaste de tu proyecto de traducción. Hice todo lo que pude para ayudarte a encontrar a la mejor traductora posible, Julia Gómez Sáez. Mucha gente necesita información fiable sobre el AIP, y la Guía básica del protocolo autoinmune paleo está teniendo un gran éxito. Ahora, cuando una persona me pide información sobre el AIP, es un placer recomendarle este maravilloso libro.

Mi parte favorita del libro es todo lo relacionado con los autocuidados, la relajación, las relaciones sociales, el desarrollo personal, etc. O sea, todos los aspectos del AIP que no estén relacionados con la comida, y que a veces son más difíciles de gestionar e integrar en nuestra vida diaria. El hecho de que el libro sea muy fácil de leer y entender es otro punto positivo. Cuando lo leí por primera vez en inglés en el 2015, tenía tanta niebla mental y trastornos cognitivos que me costaba mucho leer. Sin embargo, este libro me dio consejos prácticos y sencillos que pude poner en práctica fácilmente.

Eileen: ¿Qué acogida ha tenido el libro hasta ahora?

Alice: Existía una gran demanda para un libro completo y sencillo sobre el AIP en español. En septiembre, muchas personas hacen una lista de buenos propósitos para mejorar su vida, entonces es un buen recurso que están comprando, recomendando y comentando.

Eileen: De hecho eres una traductora profesional, pero traduces al francés ya que es tu idioma materno. ¿Por qué te centraste en los recursos en español?

Alice: Llevo trabajando como traductora autónoma desde hace más de 20 años. Soy francesa y viví en España durante 21 años. Llevo casi 5 años viviendo en Andorra, un país minúsculo situado en los Pirineos, entre Francia y España. Traduzco del español, catalán e inglés al francés. Con el tiempo, me he ido adaptando a la cultura y el estilo de vida mediterráneos. Sigo siendo muy francesa en mi manera de vivir y pensar, pero me encanta la espontaneidad, la sinceridad y la felicidad de los españoles. Entonces creé mi comunidad en español, por motivos culturales y emocionales.

Eileen: ¿Te has planteado escribir tu propio libro o libro de cocina?

Alice:  Pues sí, ¡muchas veces! Pero soy perfeccionista, y antes de publicar nada, necesito aprender mucho, y es lo que he estado haciendo durante estos cuatro últimos años. Quiero ser capaz de crear contenido de calidad para mi comunidad, que sea basado tanto en mi propia experiencia como en las investigaciones científicas más recientes. He empezado a trabajar con un profesional del marketing para crear nuevos productos y servicios que se adapten totalmente a las necesidades de mi comunidad. También tengo que decir que, ya que trabajo a tiempo completo como traductora autónoma, escribo en mi blog y mi grupo de Facebook en mi tiempo libre. También tengo una maravillosa niña de 4 años y medio, quiero tener tiempo para descansar, jugar, hacer ejercicio y quedar con los amigos. ¡Pero escribir un libro para mis lectores es una de mis prioridades para el 2019!

Eileen: ¿Qué libro te gustaría ver traducido al español ahora?

Alice: ¡Me encantaría que The Paleo Approach de Sarah Ballantyne estuviera traducido al español! ¡Esta Biblia del AIP es un libro de referencia que todo el mundo debería leer! Y también más libros de cocina como  The Healing Kitchen, co-escrito por Sarah Ballantyne y Alaena Haber, y Simple French Paleo de mi amiga Sophie Van Tiggelen. Por suerte, The Autoimmune Paleo Cookbook de Mickey Trescott fue traducido al español en verano del año pasado. Fue una bonita sorpresa para la comunidad AIP hispanohablante, ¡siempre lo recomiendo!

Tengo más de 120 libros sobre nutrición, desarrollo personal, AIP, paleo, dieta cetogénica, longevidad y microbiota. La mayoría de ellos son en inglés, y me encantaría verlos todos traducidos al español, francés, alemán, holandés, chinés… ¡a todos los idiomas! Como traductora y una persona que ha vivido en diferentes países, me encantan los libros, la traducción, los idiomas y adaptarme a otras culturas. También me gusta empoderar a las personas, poniendo a su disposición conocimientos de otros autores o expertos en diferentes idiomas. Poco a poco, cuando vayan integrando estos conocimientos, serán capaces de crear su propio contenido, perfectamente adaptado a su cultura y sus necesidades.

Eileen: ¿Cuáles son tus objetivos profesionales, más allá de tu blog?

Alice: Sigo disfrutando trabajando en casa como traductora autónoma, pero estudiar PNI (psiconeuroinmunología clínica) es mi verdadera pasión. Estoy cursando un posgrado de dos años de psiconeuroinmunología con una clínica y centro de formación de Girona, España, y estoy a punto de empezar un grado de nutrición a distancia. Cuando haya terminado los estudios, me centraré en la creación de contenido de calidad en español para mis lectores. ¡Mientras tanto, seguiré traduciendo y aprendiendo!

Eileen: Siempre me gusta subrayar que somos muchísimo más que nuestro trabajo y nuestra salud. ¿Qué te da alegría? ¿Qué haces en tu tiempo libre?

Alice: ¡Desde luego, mi hijita rubia de cuatro años, Alma, me da muchísima alegría! Intento pasar mucho tiempo haciendo actividades en familia. Mi marido lo pasó mal con una mujer enferma durante dos años, pero ahora lo pasamos bien caminando por la montaña, cocinando juntos, yendo a museos y decorando nuestra casa. También me encanta caminar en la montaña sola, así como leer, relajarme en el agua o esquiando con mis amigos. Lo que más alegría me da es saber que he recuperado mi salud, gracias a personas inspiradoras como tú, que soy capaz de ayudar a otras personas, ¡e incluso ser una fuente de inspiración para algunos!

Eileen: Podéis seguir a Alice en:

Su Web: Episalud.com

Su grupo de Facebook: Grupo Facebook

Instagram: @Episalud

Para comprar La guía básica del protocolo autoinmune paleo en PDF: clic aquí

Para comprar La guía básica del protocolo autoinmune paleo en Amazon (papel y Kindle): clic aquí


Lee otras entrevistas que me hicieron:
• Entrevista de Alice en el blog A Squirrel in the kitchen: aquí
• Entrevista de Alice en el blog El triángulo de Laura: aquí
• Entrevista de Alice en el blog Salud Integrativa Alejandro Sanz: aquí


¡Muchas gracias y, como siempre, espero tus comentarios debajo de esta entrada!

Alice Dénoyers
Soy Alice, la creadora de Episalud. Mi objetivo es compartir información actualizada y fiable sobre los últimos avances en salud y nutrición, con especial enfoque en las enfermedades autoinmunes. Si quieres saber más sobre mí, entra aquí.
Entradas relacionadas
Showing 10 comments
  • Yhanna
    Responder

    Debe ser emocionante que una de tus referentes te entreviste a ti. ¡Enhorabuena! Esto es una prueba más de la calidad del blog 🙂 Como bien dices, antes de Episalud, había muy poca bibliografía/ webs en español sobre AIP y es de agradecer el tiempo que dedicas cada semana para ofrecernos contenidos rigurosos y actualizados y acercar al público español todo lo que se va publicando en países de habla inglesa. Ojalá se terminen traduciendo el resto de libros que recomiendas; sería una gran noticia.

    Desde luego, el la guía es un gran referente y, como bien dices, no sólo a nivel de alimentación, si no que toca todos los aspectos que, como humanos complejos, deberíamos abordar en el camino a la recuperación.

    Por último, las historias de fortaleza como la tuya propia, son una inspiración para aquellos/as que se sienten sin fuerzas para seguir luchando. ¡Y esa esperanza también es muy necesaria!

    • Alice Dénoyers
      Responder

      Pues sí, Yhanna, todo este proceso es muy emocionante! Y también lo es sentirme acompañada por personas tan especiales como tú. Un fuerte abrazo!

  • Belén
    Responder

    Alice, te conozco ya desde hace unos años, empezamos a la vez en este canino, pero siempre me sorprende algo de ti. Haz hecho mucho por difundir el AIP, pero me parece que es poco comparado con lo que tienes planeado para el futuro. Tienes muchas herramientas que seguro que sabes utilizar muy bien. Adelante con tus proyectos!

    • Alice Dénoyers
      Responder

      Muchas gracias Belén, sabes que me da mucha fuerza rodearme de personas inspiradoras, y tú eres una de ellas! Serás una de las primeras en ser informada de mis proyectos de futuro. Muchos besos!

  • Ainhoa
    Responder

    Potente entrevista Alice. Y sí, volviste de la guerra. Y victoriosa!! Estoy orgullosa de ti 😘

    • Alice Dénoyers
      Responder

      Muchas gracias Ainhoa! He vuelto de la guerra, efectivamente, y cada día es un regalo. Estoy afortunada de compartirlos con vosotras 😉

  • Cecilia
    Responder

    Alice cuánto se redujo tu necesidad de levotiroxina con el protocolo AIP?
    Al dejar el gluten yo reduje un 20 por ciento la dosis de eutirox que tomaba, ahora dejé los lácteos hace un mes aproximadamente y noto mejorías tmbn…

    • Alice Dénoyers
      Responder

      Hola Cecilia, yo reduje mi dosis de 100 a 88, pero cada caso y cada persona es diferente. El reducir la dosis de medicación no es lo más importante, lo importante es reducir síntomas y reforzar nuestro sistema hormonal. Sigue así! Un abrazo.

  • Olga
    Responder

    Alice , una entrevista preciosa , que orgullosa me siento de ti ! Eres un gran ejemplo de fortaleza y constancia .
    Mil Gracias por traduir la entrevista para tu comunidad de habla hispana .
    Te deseo lo mejor !
    Yo seguiré estando a tu lado para continuar aprendiendo cada día .
    Besos

    • Alice Dénoyers
      Responder

      Muchas gracias, Olga! Eres uno de los pilares de Episalud y me transmites fuerza y energía! Un abrazo, preciosa!

Escribe un comentario